Sunday, November 8, 2015
A Sindarin Pocket Dictionary
The translation of this first one should be pretty obvious since The Merry Swan is a pub you find yourself spending an inordinate amount of time frequenting thanks to the ramblings of Forlong and his chronologically gifted posse. The tengwar here spell out Alph (Swan) [G]Elir (Happy). If the swan is so happy I can only imagine it's because he hasn't yet been conscripted into running errands for Fat Boy Forlong...
This one gave me trouble for a while because, while the sign clearly reads Sennas Charn, I was having a heck of a time finding the translation for the word charn. I finally decided it must be "red," since charn (or, more frequently, carne) could be a reference to the three red blossoms on the tapestries outside this guesthouse. Those blooms are the heraldry of the Lord of Lossarnach, so the Red Guesthouse seems a fitting place for them to stay.
UPDATE: Now that Turbine has added wall plaques to every available surface in Minas Tirith, we now know this sign actually reads "Southern Guesthouse."
I hope you had as much fun reading this as I did trying to figure it all out. If I've erred, please leave a comment to let me know!
Master of Toons